Páginas

11.11.13

OS NOMES DE RIVAIL





Erros de grafia no registro de nomes não são um problema exclusivo do terceiro mundo, pois parece que eram bem comuns na França do século XIX. As variações nos registros oficiais de Rivail são tais, que Jorge Damas Martins e Stenio Monteiro de Barros publicaram pela Lachâtre, em 1999 o livro "Allan Kardec, análise de documentos biográficos."

Vou transcrever apenas o que se encontra nos registros de Rivail, que foram publicados fac-símile no livro:


1. Certidão de nascimento: 

Denisard, Hypolite Leon Rivail (isso mesmo, Denisard com a letra s, Hipolite com um ele apenas e Leon sem acento, uma vírgula para complicar nossa interpretação).

2.  Certidão de casamento:

Hippolyte Léon Denizard Rivail (agora o i troca de lugar com o y e se escreve com dois pês, o Hippolyte, o Léon ganha um acento e o Denizard é escrito com a letra zê)

3. Certidão de óbito:

Léon Hippolyte Denisart Rivail (Léon troca de lugar com Hippolyte, Denisart termina com tê e volta a ser escrito com esse). 

Não está no livro (ou não encontrei em minha milésima releitura), mas Rivail assinava seus livros como HLD Rivail, o que nos dá a entender que a grafia de sua preferência era a da certidão de casamento.

Com tantos e tão diversos nomes, se eu o encontrasse cumprimentaria-o como Sr. Rivail, já que este é indubitável.

Nenhum comentário:

Postar um comentário