31.8.09

Why Spritism Gladdens Me



Figura 1: Cidades da Flórida com Centros Espíritas

Edgar Crespo

Tradução: Jáder Sampaio

Recebi no boletim da "The Spiritist Society of Florida" de julho de 2009 um texto escrito por Edgar Crespo, pai da Yvonne Limoges, hoje desencarnado. Como vivemos em uma sociedade que cada vez mais confunde felicidade com consumismo e sensações físicas, traduzi este texto ainda contemporâneo e o estou publicando alternando inglês e português. A sociedade fundada por Edgar fica em St Petesburg.

"Há pessoas que dizem que o conhecimento espírita tornou sua vida, às vezes, insuportável e deprimente. São os que sentem que eram mais felizes antes de haver conhecido o Espiritismo. Eu acredito que se eles se sentem desta forma, possivelmente não entenderam a doutrina corretamente.

There are those who say that knowing about Spiritism has made their life, at times, unbearable and depressing. Those that feel this way say that they were happier before they knew about Spiritism. I believe that if they feel this way, possibly they do not fully understand its true nature.

É verdade que o Espiritismo nos cobre de responsabilidades, e isto pode pesar sobre nós, mas explica o porquê, o que nenhuma outra crença ou filosofia faz. Sabemos onde há coisas que parecem ser injustas, porque estamos aqui e para onde vamos quando deixarmos o nosso corpo material. Para mim, este conhecimento faz a vida valer a pena e a torna mais interessante. Antes de conhecermos o Espiritismo, como vivíamos e quais eram as nossas prioridades na vida? Ela era mais voltada às coisas materiais e mais egoísta.


It is true, Spiritism does put a blanket of responsibility over us, and this can weigh heavy on us, but it explains what no other belief or philosophy does. We know why there are things that appear to be unfair, why we are here and where we go when we leave our material body behind. To me this knowledge makes life worth it and more interesting. Prior to our knowing about Spiritism, how did we live and what were our priorities in life? It was probably more material-oriented and maybe more selfish.

É verdade que gostamos da vida em família e de sair com os amigos e de passar horas agradáveis, mas à medida em que o tempo passa e começamos a envelhecer, começamos a pensas no que nos espera após a nossa curta jornada terrestre. As respostas mais completas vêm do Espiritismo, com suas muitas facetas.

True we enjoy family life and going out with friends and having a good time but when this time is past and we start to age, we then start to think about what awaits us after our earthly sojourn. The most complete answers come from Spiritism, with its many facets.

Tenham em mente que a filosofia espírita não é para qualquer um. Quando as religiões tradicionais não nos dão consolo ou respostas, uma pessoa pode ser suficientemente madura para aceitá-lo.


Keep in mind that the Spiritist philosophy is not for everyone. When traditional religions do not provide us solace or answers, a person may be mature enough to accept it.
Esta aceitação é spiritual e irá permanecer conosco por um longo tempo, durando após todos os outros sentimentos de satisfação material nos deixarem. Sentimentos espirituais permanecem conosco para a eternidade, enquanto os prazeres materiais irão ficar por aqui quando nos formos.

This acceptance is a spiritual one that will remain with us for a long time; lasting after all other feelings of material enjoyments will have left us. Spiritual feelings remain with us for eternity, while earth’s material pleasures will remain here when we are gone.

É uma grande alegria saber que alguém nos ama pelo que somos e não pelo que temos, é uma felicidade saber que não perdemos nossos parentes e pessoas queridas para sempre, mas que estarão conosco quando retornarmos para nossa verdadeira casa, o mundo espiritual. Parecemos esquecer que quando uma criancinha nasce aqui, há muitos que se entristecem no mundo dos espíritos. Você já pensou nisto? Eles estão perdendo seu amigo devido ao seu retorno ao mundo material, repleto de provas.

It is sheer joy to know that someone loves us for what we are and not what we have, certain gladness in knowing that our relatives and dear ones are not lost to us forever, but that they will be there when we return to our true home, the spirit world. We seem to forget that when a baby is born here, that many are very sad in the spirit world. Did you ever think of this? They are losing their friend due to its returning to the material world full of trials.

Os muitos mistérios da vida irão desaparecer lentamente quando começarmos a explorar esta nova ciência chamada Espiritismo; quando começarmos a compreender claramente que somos de fato almas que não se extinguirão quando perdermos estas frágeis coberturas chamadas corpos! Viveremos para sempre no mundo que alguns chamam de Invisível.

Life’s many mysteries will slowly disappear when we start to fully explore this new science called Spiritism; when we start to fathom that we are indeed souls which will not be extinguished when we lose this flimsy covering called bodies! We will live forever in the world some call the Invisible.

Se deixarmos de lado os desapontamentos da vida material, concluiremos que agora temos uma nova consciência por causa do Espiritismo, a vida que nós conhecemos irá se expandir diariamente enquanto aprendermos as muitas coisas que antes não tinham significado para nós.

If we put aside life’s material disappointments we will come to the conclusion that now we have a new awareness because of Spiritism, life as we know it will now expand on a daily basis while we learn many things that before did not even have meaning for us.

Sou dos que é feliz porque Deus, meu Pai, possibilitou-me o privilégio de conhecer esta doutrina. Sem seus ensinamentos, muitas das tribulações da vida não teriam significado para mim.

I for one am glad that God, my Father, has granted me the privilege of knowing about it. Without its teachings, many of life’s tribulations would be meaningless to me.

Eu evito os sentimentos de depressão reconhecendo que minha alma tem um longo caminho por percorrer na jornada evolutiva. Deus é todo amor, nossos parentes e família nos amam e esperam por nós no mundo espiritual, e nossos mentores espirituais nos amam.

I fight off feelings of depression by recognizing that my soul has a long way to go on it evolutionary journey. God is All Love, our relatives and family love us and await us in the spirit world, and our spiritual mentors love us.

Lendo e estudando o Espiritismo com sinceridade com uma mente aberta pode trazer a você uma elevação espiritual. Você começará a ter sentimentos para os quais não há nenhuma explicação material, só espiritual.

Sincerely reading and studying Spiritism with an open mind can bring you a spiritual uplifting. You will start getting feelings for which there are no material explanations, only spiritual ones.

Quando você começar a ter seu equilíbrio espiritual, você irá começar a ter sentimentos de êxtase e seu espírito ficará feliz o que irá afetar seu corpo de uma forma positiva, especialmente quando os problemas da vida vierem. Por estas razões o Espiritismo alegrará a sua alma e não deixa-la-á triste.

When you start to get your spiritual balance, you will begin getting feelings of bliss and your spirit will be happy which in turn will affect your body in a positive manner, especially when life’s troubles come your way. Then Spiritism will gladden your soul, not sadden it!"

26.8.09

LIVRO APRESENTA PESQUISAS BRASILEIRAS SOBRE O ESPIRITISMO - SP




Está no prelo o livro "Pesquisas sobre o Espiritismo no Brasil: Textos Selecionados". Está sendo feita a pré-venda do livro pela Comissão Organizadora do 5o. ENLIHPE.


O preço de capa é de 25 reais. Para quem comprar ou encomendar o livro para retirar no 5o. ENLIHPE ele sai a 17 reais.

Quem quiser receber em casa paga também a taxa de correio, que está em torno dos 5 reais, o envio normal.

Vendas para livrarias, Centros Espíritas, Distribuidores e Clubes do Livro Espírita: Preços promocionais.

Pedidos para o Centro de Cultura, Documentação e Pesquisa do Espiritismo - Eduardo Carvalho Monteiro, aos cuidados de Edson Santiago ou Wanda Guerreiro. Endereço: Alameda dos Guaiáses, nº 16 – Planalto Paulista – São Paulo/SP Fone: (011) 5072-2211

Pode ser feito depósito ou transferência pela internte para conta bancária no Brasdesco. Informações no CCDPE: 5enlihpe@ccdpe.org.br

Segue aos interessados a introdução do livro, com uma apresentação rápida dos temas e autores.


"O Brasil é o país com o maior número de pessoas afiliadas a sociedades espíritas em todo o mundo. No último censo, há quase dez anos, 2,2 milhões de pessoas se declararam espíritas ao Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística e este segmento apresentou a maior média de escolaridade (9,6 anos de estudo). Simpatias à parte, quando se constata que o movimento espírita tem mantido seu percentual da população em nosso país nos últimos 50 anos, enquanto diminuem os que se declaram católicos e aumenta vertiginosamente os que se declaram evangélicos ou sem religião, era de se esperar que a Universidade Brasileira ficasse curiosa quanto ao Espiritismo em três vertentes: o movimento espírita, os fenômenos espíritas e a filosofia espírita.

Infelizmente, são recentes os estudos sobre a primeira vertente. Apenas um grupo de pesquisa do banco de dados do CNPq em todo o país apresenta a palavra Espiritismo como linha de pesquisa (três são encontrados com alguma menção ao Espiritismo em suas bases), nenhum apresenta o termo filosofia espírita, ou história do Espiritismo como objeto de estudo, nem mesmo nas universidades que apresentam cursos de ciências da religião. Não é curiosa esta negligência para um fenômeno social tão relevante para o entendimento da brasilidade, ou, até mesmo do ser humano?

Apesar da falta de visibilidade pesquisas têm sido realizadas no Brasil, seja na Universidade, seja fora dela. A antropologia tem sido o campo de conhecimento que mais se interessou pelo Espiritismo como manifestação cultural e social, e o tema parece ter se legitimado com o interesse da Escola Francesa, que tem realizado trabalhos sistemáticos, como é o caso de Marion Aubrée e François Laplantine. Aqui e ali surgiram trabalhos na Física (isto mesmo, Física), na Administração, na Medicina e em outros campos do conhecimento, mas são iniciativas isoladas e motivadas por interesse pessoal.

Como o movimento espírita se interessa pelos trabalhos acadêmicos, há cerca de dez anos surgiu uma iniciativa de um psicólogo interessado pela preservação da memória do movimento. Eduardo Carvalho Monteiro foi convidando e agrupando pessoas interessadas no Espiritismo, não necessariamente espíritas, e propôs a criação de uma associação virtual (Liga de Historiadores e Pesquisadores Espíritas - LIHPE), que ganhou corpo com a iniciativa de Milton Piedade ao fundar-se um grupo virtual na internet para o intercâmbio entre interessados no Brasil e no Exterior. Do grupo vieram as reuniões presenciais, iniciativas de apoio a publicações, parecerias com periódicos espíritas e outras ações de divulgação do conhecimento, mas seguramente o projeto mais audacioso foi a fundação do Centro de Cultura, Documentação e Pesquisa do Espiritismo, que com a desencarnação de seu idealizador e principal doador do vasto acervo bibliográfico e documental, recebeu seu nome como justa homenagem.

Como instituição para-acadêmica, semelhante a tantas outras no exterior, o CCDPE tem apoiado as iniciativas de produção de conhecimento e mesmo ante a escassez de recursos, não tem se furtado a apoiar a publicação, a oferecer o espaço físico para iniciativas consistentes com seus objetivos e nos últimos anos tem sido a sede do Encontro Nacional da LIHPE e colocou toda a sua equipe de apoio à disposição da organização do evento. Este livro é uma das iniciativas conjuntas entre LIHPE e CCDPE e compreende uma seleção de trabalhos apresentados no evento de 2008.

O evento abriu espaço para a inscrição de trabalhos, e sua localização possibilitou uma grande presença de pesquisadores paulistas, mas também de Minas Gerais, Rio de Janeiro, Paraná e Bahia. A divulgação dos temas aceitos atraiu jovens pesquisadores que estavam com seus projetos de pesquisa ainda incipientes, mas que participaram ativamente das discussões dos trabalhos apresentados. Um destes jovens pesquisadores foi o italiano Reginaldo Cerolini, que posteriormente teria seu trabalho de pós-graduação aprovado na Universidade de Bologna.

O intercâmbio pessoal, que tanto valorizamos em Minas Gerais, catalizado pela apresentação da relação de teses e dissertações que tratam de Espiritismo, apresentada pelo doutorando Marco Milani, da USP, gerou uma iniciativa de um grupo de pesquisadores atualmente na Universidade de Franca, de publicar teses e dissertações que tratam do Espiritismo. Neste momento, três livros estão no prelo e serão lançados no 5º. ENLIHPE, em setembro de 2009. Esta iniciativa fortalecerá o Centro de Cultura.

Neste pequeno livro, o leitor encontrará inicialmente um levantamento das teses e dissertações de mestrado e doutorado com temática espírita, produzidas entre 1989 e 2003 que ficaram registradas nos arquivos da CAPES (Coordenadoria de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior). Não é uma lista exaustiva, mas muito criteriosa e o autor está aceitando indicações de trabalhos que estejam fora da sua estratégia de pesquisa, mas que contemplem sua intenção de registrar e informar.

O segundo capítulo trata da intolerância contra o Espiritismo. Ao contrário do que se imagina, este tema abre novas possibilidades de compreensão da trajetória do pensamento espírita, porque traz à luz o que está no porão da História. Em seu nascimento e ao longo dos anos o movimento espírita de diversos países sofreu agressões e pressões que não se resumem ao democrático exercício da crítica.

O terceiro capítulo, escrito por um pesquisador independente, é um estudo de revisão das obras de Claude Bernard, com alguma incursão em seus comentaristas. Paulo Henrique surpreende a Universidade Brasileira, que hoje ensina que o médico francês é uma das grandes expressões do século XIX na defesa de uma medicina sem o conceito de fluido vital. Ele mostra como Bernard era um vitalista a sua moda, ou seja, não rejeitou jamais esta teoria, apenas seus excessos e nunca reduziu a fisiologia ao estreito paradigma naturalista da físico-química.

O quarto capítulo vem de um jovem escritor baiano, que dedicou anos de estudo e trabalho à recuperação de fontes pouco conhecidas da médium Yvonne A. Pereira. Entrevistas radiofônicas e jornalísticas de periódicos espíritas de pequena circulação foram compulsados, o que lhe deu uma bagagem interpretativa e a possibilidade de um olhar inovador sobre sua obra.

No quinto capítulo o leitor encontrará outra análise expressiva de um outro ator importante ao movimento espírita. Este trabalho de Flávio Tavares sobre seu pai, Clóvis Tavares, ex-militante do partido comunista, convertido ao pensamento e à ação social espírita, é uma espécie de diálogo (talvez um desabafo) contra uma dissertação de mestrado defendida no conhecido CPDOC da Fundação Getúlio Vargas, que conta uma história após a qual uma de suas principais fontes, a mãe de Flávio, não reconhece seu discurso gravado e transcrito, mas implacavelmente interpretado à moda do escritor.


O sexto capítulo, escrito pela Professora Nadia Lima, da Universidade de Franca, é um retorno no tempo à Uberaba de Chico Xavier, na qual uma auxiliar de enfermagem e um grupo de simpatizantes do Espiritismo fundam a partir de uma decisão médica de se colocar na rua portadores de pênfigo foliáceo. A mestre em História, influenciada pela Nova História Cultural, trata de uma lacuna curiosa da História da Saúde, simpática aos grandes médicos, às decisões e políticas de âmbito nacional e aos grandes empreendimentos; uma história faraônica, que no seu silêncio despreza as minorias sem voz.

O sétimo capítulo, escrito por Adolfo Mendonça da mesma região da Profa. Nadia é calcado na proposta de se fazer uma narrativa analítica da vida de José Marques Garcia, ao redor do qual se vê o renascimento do movimento espírita de Franca em uma concepção não apenas experimental ou mediúnica. Apesar de sucinto, possibilita ao leitor informado uma análise transversal com outros atores importantes e de outras localidades geográficas do movimento espírita brasileiro, como Bezerra de Menezes, Batuíra e Guilherme Taylor March, cujos estudos mais conhecidos no ambiente acadêmico focalizam muito a efervescente capital do império que se torna república e talvez pontualmente a mineira Sacramento de Eurípedes Barsanulfo.

O oitavo capítulo, oriundo de uma dissertação de mestrado em Literatura, faz uma esforço de hermenêutica de algumas crônicas de Irmão X, que são associadas ao conhecido processo de 1944, movido pela viúva do escritor Humberto de Campos contra Chico Xavier. Alexandre Caroli Rocha, hoje doutor, desvenda o olhar testemunhal do autor espiritual sobre o processo, que usa dos seus vastos recursos de escritor para comentar em crônicas e contos, e talvez discutir com o médium e a sociedade de sua época os fatos que marcariam o futuro das ações movidas na justiça contra médiuns no Brasil.

O nono capítulo é mais uma peça do quebra-cabeças do Espiritismo Brasileiro no início do século XX. Alexandre Ramos se debruça sobre a noção de caridade e a construção de abrigos espíritas para a infância, tendo como ator importante na sua constituição Leopoldo Cirne, e como pano de fundo as relações entre o movimento espírita e a igreja católica. Cirne é outro personagem pouco conhecido, seja pelo movimento espírita, seja pelos historiadores, pelos primeiros possivelmente pelo roustainguismo que polarizou e polariza espíritas ainda nos dias de hoje Brasil afora.

O décimo capítulo conclui esta seleção de trabalhos com um estudo de caso sobre as ações mais contemporâneas do jornal Correio Fraterno na preservação da memória. Izabel Vitusso,, atual editora do jornal, também não se furta a tratar da constituição do Correio e de sua experiência pessoal, memórias que remontam à infância uma vez que Raymundo Espelho foi um dos trabalhadores silenciosos da manutenção ininterrupata de um periódico de quarenta anos de idade, de uma das cidades satélite da capital de São Paulo.

Apesar de prejudicado pelo pouco espaço concedido por um dos organizadores do evento (mea culpa) aos autores, e inegavelmente simpático ao movimento espírita, apesar do esforço de seus autores no respeito à metodologia alcunhada científica de pelo menos quatro campos diferentes do conhecimento, o livro abre perspectivas, inicia diálogos e funciona como um sinal de que o desdém e o preconceito contra o estudo do Espiritismo está mudando e a Universidade Brasileira está se interessando por uma minoria brasileira e uma forma de conhecimento que institucionalizou-se e insiste em prosseguir sua trajetória há muito mais que um século."

24.8.09

TERMINADAS AS FILMAGENS DE CHICO XAVIER

FIGURA 1: Foto da equipe que trabalhou em Chico Xavier, o Filme.

O blog que noticia a produção de Chico Xavier, o Filme, longa metragem dirigido por Daniel Filho, anunciou no dia 17 o final das filmagens. O filme entra agora em outra fase, a de edição. Fica a pergunta dos entusiasmados internautas que acessam nosso blog: Quando vai estar na telona? Estamos com muita vontade de comer pipoca e assistir a nova leitura da vida do médium mais importante do século XX na história do Espiritismo Brasileiro.


20.8.09

REVISTA DA UNCAMP PUBLICA ARTIGO SOBRE PSICOPICTOGRAFIA


Figura 1: Augustin pinta no IMI, na França. Figura obtida no artigo tema desta publicação.

Luisa Pessoa, graduanda em Ciências Sociais da UNICAMP publicou artigo sobre psicopictografia na Revista de Antropologia e Arte. Segue o resumo e o link para os interessados.



Resumo: O artigo tem como objetivo apresentar reflexões preliminares sobre o uso religioso da arte a partir da descrição de uma sessão de pintura mediúnica ocorrida na cidade de Campinas, em 2008. Ao longo do artigo são apresentadas algumas referências relevantes para a compreensão das implicações do conceito de arte espírita sobre a prática psicopictográfica. A exposição está dividida em três partes: (a) etnografia de uma sessão de pintura mediúnica, (b) apresentação de casos de psicopictografia em precursores do espiritismo, assim como de exemplos contemporâneos e locais, (c) conceitualização de arte espírita.

Palavras Chave: mediunidade, psicopictografia, espiritismo, arte espírita.

16.8.09

MUITO SERÁ PEDIDO

Figura 1: Culpa
O comentário de Allan Kardec em “O Evangelho Segundo o Espiritismo”, tornou conhecida no meio espírita a afirmação de Jesus: “Àquele a quem muito se deu , muito será pedido” (Lc 12:48).

O que se conhece pouco é o contexto no qual foi dita a frase magistral, que encerra uma história de Jesus para os apóstolos.

Jesus utiliza a imagem do senhor e dos servos. Na sociedade judaica, a servidão era uma forma de quitação de dívidas.

O Rabi conta a história de um senhor que saiu para uma festa de núpcias. À época, este tipo de festa poderia durar muitas horas e até dias. Como tivesse muitos servos ele escolheu um deles e repassou a responsabilidade sobre a casa. Neste caso, os demais servos deverão obedecê-lo e ele pode, segundo os costumes da época, puni-los com chibatadas se necessário for.

Diante do pequeno poder que lhe é confiado este servo pode fazer duas coisas. A primeira é ser zeloso com seus deveres, manter-se acordado (vigilante), pronto para atender a porta quando seu senhor chegar, com as lâmpadas de azeite acesas, mantendo a ordem na casa e tratando com humanidade os demais servos. A segunda é imaginar que o seu senhor demora a chegar, tornar-se arbitrário, espancar seus desafetos que se encontram sob sua autoridade, “comer, beber e embriagar-se”, esquecendo-se dos seus deveres e do seu lugar.

Jesus recomenda que o servo, temporariamente com as atribuições de administrador, mantenha os rins cingidos (esteja vestido adequadamente) e as lâmpadas acesas (Lc 12:35). Ele deve fazê-lo mesmo que o seu senhor chegue na segunda ou terceira vigílias (a noite era dividida pelos judeus em três vigílias), ou seja, tarde da noite.

Pedro parece perceber que Jesus está fazendo uma recomendação aos apóstolos e faz uma pergunta confirmatória (Lc 12:41), a qual é respondida afirmativamente, mas de forma igualmente metafórica.

O Mestre conclui sua parábola com uma explicação estranha, se tomada em separado, mas muito lógica. Se os servos exorbitarem na ausência do senhor, serão chicoteados (ou punidos, conforme a tradução), mas aquele que conhecia a vontade do seu senhor, será ainda mais punido.

Jesus ilustra o papel da vigilância na vida dos que desejam ser seus seguidores. Em linguagem espírita, é uma das passagens que mostra o papel da consciência do mal nas relações de causa e efeito.

Uma leitura psicológica possibilita a seguinte análise: além do sofrimento próprio da conseqüência dos atos equivocados, aquele que se reconhece negligente sofre duas vezes, porque lhe advém à mente que poderia ter agido de forma diferente para evitar as conseqüências indesejáveis.

No contexto contemporâneo, a história não se aplicaria apenas aos apóstolos, como na origem, mas a todas as pessoas. A vigilância não significaria apenas a fiel observância dos valores cristãos, mas a vida responsável pelas ações realizadas e a certeza de que nossas negligências ou cuidados desencadearão consequências futuras.

10.8.09

A GÊNESE EM PORTUGUÊS ANTES DA FEB

Tive em mãos um exemplar raro de uma tradução praticamente perdida de “A Gênese, os Milagres e as Predições Segundo o Espiritismo”, de Allan Kardec. Foi publicado em 1882 pela famosa livraria Garnier, do Rio de Janeiro, então capital do “Império do Brazil”.

O livro traz informações importantes para o entendimento da História do Espiritismo Brasileiro



UM POUCO DE HISTÓRIA

Canuto Abreu, em seu livro “Bezerra de Menezes”, situa o Grupo Confucius como a primeira instituição espírita do Brasil, criada em 1873 com a finalidade “dirigir o Espiritismo e orientar a propaganda”. Ele perdurou por menos de três anos, e nele se fez a primeira tradução de “O Livro dos Espíritos”, atribuída a Joaquim Carlos Travassos. Nele o espírito Ismael defendeu como diretriz para o Espiritismo Brasileiro a frase “Deus, Cristo e Caridade”.

Do processo dissolução do Confucius surgiram inúmeros grupos de estudo nos lares de “O Evangelho Segundo o Espiritismo”, o que fez surgir, em 26 de abil de 1876, a “Sociedade de Estudos Espíritas Deus, Cristo e Caridade”, da qual um dos dirigentes ainda conhecido nos nossos dias foi Bittencourt Sampaio.

Houve discórdia dentro da Sociedade, associada às diferenças entre os alcunhados “místicos” e os “científicos”. Os primeiros fundaram em março de 1880 a Sociedade Espírita Fraternidade e os outros fundaram a “Sociedade Acadêmica Deus Cristo e Caridade” em 3 de outubro de 1879.



A TRADUÇÃO DE A GÊNESE

A Gênese que tenho em mãos é fruto de uma decisão do Centro, como se lê impresso, em agosto de 1881. Não sei dizer se a Sociedade Acadêmica atribuiu-se esta função ou se já existia uma tentativa de integração dos grupos existentes. Consta que foi traduzida em 1882 da oitava edição francesa.

Os editores fizeram informar no verso da capa que a Sociedade Acadêmica adotava cinco livros de Allan Kardec para seus estudos. São eles, com as respectivas classificações: O Livro dos Espíritos (parte filosófica), O livro dos Médiuns (parte experimental), O Evangelho Segundo o Espiritismo (parte moral), O Céu e o Inferno (parte doutrinária) e A Gênese (parte científica).

Os livros eram estudados em francês e suas traduções só eram aprovadas depois de cotejadas com o original. A tradução que tenho em mãos foi aprovada pela Sociedade Acadêmica.

O PREFÁCIO

A Sociedade faz escrever um prefácio ao livro de Kardec que cognominam “o colecionador” e, como os franceses, “o Mestre”.

Eles afirmam que alguns dos participantes da Sociedade queriam fazer modificações no livro, pela influência da obra de Roustaing, mas eles foram contrários:

“...publicamos a presente tradução da Gênese, sem a mínima alteração, e mesmo sem anotações; não concordamos que fosse aumentada, ou alterada...”

“A Sociedade Acadêmica julga que não lhe assiste, como a ninguém, o direito de alterar o plano e menos ainda as bases fundamentais, as teorias, a doutrina das obras publicadas pelo nosso Mestre...”

Alerta-se o leitor sobre a propaganda que se faz da Revista da Sociedade Acadêmica em substituição à da Revista de Paris (possivelmente a Revue Spirite), devido à facilidade de acesso para os leitores.





A DÚVIDA

Os acadêmicos publicaram uma página de homenagem à União Espírita Universal. Tratar-se-ia da União Espírita Francesa, proposta por P. G. Leymarie em assembléia futura (24/12/1882) que já estaria sendo debatida nos meios espíritas?

7.8.09

LA REVISTA ESPÍRITA EN ESPAÑOL

Enrique Baldovino en Cartagena

Enrique Baldovino escribió el texto siguiente sobre la publicación de la Revista Espírita de Allan Kardec.

«El CEI - Consejo Espírita Internacional (Entidad que reúne y coordina actualmente el Movimiento Espiritista de 33 países) acaba de lanzar, en español, la Revista Espírita - Periódico de Estudios Psicológicos, de Allan Kardec, Año 1859, que ha sido traducida del original francés al castellano por Enrique Eliseo Baldovino. Era la única Obra Kardeciana que aún no había sido traducida al noble idioma de Cervantes, lengua que es hablada en el mundo por una expresiva colectividad de 400 millones de personas de habla hispana.»



«Una de las particularidades de la Revista Espírita de 1859, entre tantas otras, se encuentra en las páginas 365 a 369, donde ha sido rescatado por el traductor un facsímil del Fragmento de una Sonata, dictado por el Espíritu Mozart al médium Brion Dorgeval, hecho mediúmnico que Allan Kardec comenta favorablemente en la Revista Espírita del mes de mayo de 1859, en su notable artículo: Música del Más Allá, pág. 123. Las 5 partituras de esta música (muy rara) fueron quemadas en el tristemente célebre Auto de fe de Barcelona del 9 de octubre de 1861 por el obispo de aquella ciudad, Antonio Palau y Termens, documento histórico que ha sido recuperado en un Museo de Londres.»




«El pensamiento lúcido de Allan Kardec brilla en toda la Revista, con temas que posteriormente fueron transcriptos, en parte o literalmente, en todas las Obras de la Codificación, siendo la Revue Spirite un gran laboratorio doctrinario, donde el eminente Codificador estructuraba, comparaba, seleccionaba y registraba el pensamiento de los Númenes Tutelares de la Humanidad. La traducción cuenta también con un Prefacio del Espíritu José María Fernández Colavida, psicografiado en español por Divaldo Pereira Franco, además de 428 notas del traductor al final de la Obra y un útil Índice Antroponímico que permite encontrar rápidamente el nombre y el apellido de todos los protagonistas, célebres o anónimos, que han pasado por las páginas memorables de la Revista Espírita de 1859.»

«La traducción, cuya portada exponemos aquí, puede ser adquirida en el sitio de la EDICEI (
www.edicei.com), a través del e-mail: spiritist@spiritist.org y también en la librería Mundo Espírita de la Federação Espírita do Paraná (http://www.livrariamundoespirita.com.br), a través del correo electrónico: livraria@mundoespirita.com.br (FEP)».

3.8.09

PILOTO DA SEGUNDA GUERRA REENCARNADO?


Figura 1: Capa do livro publicado sobre este caso.

Faz muito tempo que Ian Stevenson iniciou seus estudos sobre memórias espontâneas de crianças que sugerem reencarnação. No Brasil publicou-se em língua portuguesa o livro "Vinte Casos Prováveis de Reencarnação", que devo ter comentado há alguns anos neste blog.
Recebi da minha colega psícóloga, a Cléria, os links para uma matéria possivelmente da rede ABC de televisão, norte-americana, que se encontra no You Tube e que mostra a trajetória do ceticismo de um pai que começa a observar que nem tudo o que uma criança fala é fantasia.

A editora Best-Seller traduziu e publicou o livro que narra mais detalhadamente o caso.

Não tenho opinião formada, mas vale a pena assistir o programa e ler o livro.

Primeira Parte do Programa no You Tube


Segunda Parte do Programa no You Tube