Chegou até este comentarista uma questão que surgiu em um grupo de estudos do sul da Bahia: os espíritas usam os verbos rezar e orar, com o significado de fazer prece, ou eles são interditos por alguma razão?
Para a língua portuguesa, oração,
reza e prece são sinônimos, como se pode ler no Houaiss, por exemplo. Suas
origens etimológicas, como nos mostra o dicionarista, no entanto, são
diferentes.
A palavra prece vem do latim “prex,
precis”, com o significado de “pedido, súplica”.
A palavra oração vem do latim “oratio,
orationis”, com o sentido mais amplo, que pode significar “discurso, linguagem,
palavra ou prece”.
A palavra rezar vem do latim “recito,
recitas”, etc. e significa “ler em voz alta, recitar”
O Houaiss também explica que a
palavra reza pode ser usada para significar o gestual da oração católica, de
joelhos e mãos postas, e também tem o significado de usar palavras na
benzedura (derivação de significado por metonímia).
Todos sabemos que Allan Kardec,
seguindo Jesus, enfatizou bastante que a prece, oração ou reza é um ato
interior. Talvez por esta razão, e para se evitar confusões e sincretismo, a
palavra rezar seja menos utilizada pelos espíritas, já que pode ser mal entendida,
mas não há qualquer restrição. Encontrei um texto da Revista Espírita no qual
Kardec transcreve o verbo rezar de uma questão feita pelo Padre Félix, no qual
ela é usada como sinônimo e evita repetição:
“Com efeito, nada transforma e transfigura o amor que ora
sobre um túmulo ou chora nos funerais, como essa devoção à lembrança e ao
sofrimento dos mortos. Essa mistura da religião e da dor, da prece e do amor,
tem simultaneamente não sei quê de delicado e de enternecedor. A tristeza que
chora se torna um auxiliar da piedade que reza. Por sua vez, a piedade se
torna, para a tristeza, o mais delicioso aroma. A fé, a esperança e a caridade
jamais se conjugam melhor para honrar a Deus consolando os homens e para fazer do alívio aos
mortos a consolação dos vivos!” (Allan Kardec, Efeitos da Prece, Revista
Espírita, Dez. 1859)
Uma vez esclarecida a questão do
significado, fica a questão do uso, que é regional. Pelas Minas Gerais as pessoas
geralmente preferem a palavra prece, mas usam também oração e raramente usam rezar, mas já ouvi sendo usada. E em seu centro
espírita, qual delas é mais usada?